#: locale=fr ## Action ### URL PopupWebFrameBehaviour_E00954DF_D9D2_E992_41DC_3E08C4AC5EF7.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=88_1_15 PopupWebFrameBehaviour_E3DC5245_D9D1_E8F6_41C2_A89E2967B5ED.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=88_1_31 PopupWebFrameBehaviour_99B59BFC_D9D6_9F96_41CD_24C5F3BA9D0A.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=89_2_15 PopupWebFrameBehaviour_E12A1867_DA71_98B2_41E9_81244FD5811A.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=89_2_40 PopupWebFrameBehaviour_E12B92A7_DA71_E9B2_41E2_A419AEA89699.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=89_2_41 PopupWebFrameBehaviour_E3198BD4_DA72_7F95_41BD_54232584F722.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=89_2_43 PopupWebFrameBehaviour_E164C351_DA7E_A8EE_41D1_5B12C7E8B669.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=89_2_44 PopupWebFrameBehaviour_E08C303E_D9D6_A895_41BB_BF539B44733B.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=91_5_51 PopupWebFrameBehaviour_95A5B3F8_D9D3_AF9F_41D5_6970440FEA12.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=91_5_53 PopupWebFrameBehaviour_9C633A38_D9EE_B89F_41E9_6C3699D46427.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=91_5_69 PopupWebFrameBehaviour_E0313F7D_DA31_B896_41C1_8544E7D52B85.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=MU_A160_obj1 PopupWebFrameBehaviour_9D04323A_DA31_A89D_41E1_C8BC35304DAB.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=MU_B120_obj PopupWebFrameBehaviour_9E830072_DA3E_A892_41E0_F554B163C622.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=MU_D110_obj PopupWebFrameBehaviour_E3132AE7_DA76_99B2_41CA_4EEA391C628A.url = https://mcg973.com/qtvr_player/index.html?obj=MU_D110_obj ## Habillage ### Image Image_28EB2F87_AA48_603D_41BA_A56D47064F09_mobile.url = skin/Image_28EB2F87_AA48_603D_41BA_A56D47064F09_mobile_fr.png Image_2986E370_AA48_20D4_41E5_1F17CE204337_mobile.url = skin/Image_2986E370_AA48_20D4_41E5_1F17CE204337_mobile_fr.png Image_29E5044E_AA48_60CC_41DF_4C02C3634884_mobile.url = skin/Image_29E5044E_AA48_60CC_41DF_4C02C3634884_mobile_fr.png Image_2A1182CD_AA4B_E1CC_41D0_C9A547069F5A_mobile.url = skin/Image_2A1182CD_AA4B_E1CC_41D0_C9A547069F5A_mobile_fr.jpg Image_2A824858_AA49_E0D3_41CB_119AC7C0927A_mobile.url = skin/Image_2A824858_AA49_E0D3_41CB_119AC7C0927A_mobile_fr.png Image_2A82D855_AA49_E0DD_41DD_625792ED8436_mobile.url = skin/Image_2A82D855_AA49_E0DD_41DD_625792ED8436_mobile_fr.png Image_2A83685C_AA49_E0D3_41D8_B3FBF22BD4FA_mobile.url = skin/Image_2A83685C_AA49_E0D3_41D8_B3FBF22BD4FA_mobile_fr.png Image_2A83F85B_AA49_E0D5_41AA_7A1285230897_mobile.url = skin/Image_2A83F85B_AA49_E0D5_41AA_7A1285230897_mobile_fr.png Image_2A9C2853_AA49_E0D5_41E2_60EF7F03DB0A_mobile.url = skin/Image_2A9C2853_AA49_E0D5_41E2_60EF7F03DB0A_mobile_fr.png Image_2A9DD853_AA49_E0D5_41D7_12982BCFE4DA_mobile.url = skin/Image_2A9DD853_AA49_E0D5_41D7_12982BCFE4DA_mobile_fr.png Image_2A9E084F_AA49_E0CD_41CC_885F1E22D54E_mobile.url = skin/Image_2A9E084F_AA49_E0CD_41CC_885F1E22D54E_mobile_fr.jpg Image_2A9F3851_AA49_E0D5_41E2_D273BAB91C38_mobile.url = skin/Image_2A9F3851_AA49_E0D5_41E2_D273BAB91C38_mobile_fr.jpg Image_2A9F6850_AA49_E0D3_41DF_3A4BF8DAC487_mobile.url = skin/Image_2A9F6850_AA49_E0D3_41DF_3A4BF8DAC487_mobile_fr.jpg Image_2B262A67_AA58_60FD_41E0_5F6EDD5F3176_mobile.url = skin/Image_2B262A67_AA58_60FD_41E0_5F6EDD5F3176_mobile_fr.jpg Image_2B9F9A64_AA58_60F3_41E4_B7EF13DB8B7E_mobile.url = skin/Image_2B9F9A64_AA58_60F3_41E4_B7EF13DB8B7E_mobile_fr.png Image_630D0F02_C6F5_7D89_41CA_6E6DA8CCC30B.url = skin/Image_630D0F02_C6F5_7D89_41CA_6E6DA8CCC30B_fr.png Image_630EDF01_C6F5_7D8B_41D7_D2CDDC950505.url = skin/Image_630EDF01_C6F5_7D8B_41D7_D2CDDC950505_fr.png Image_630EEF01_C6F5_7D8B_41DB_6512B4AF6624.url = skin/Image_630EEF01_C6F5_7D8B_41DB_6512B4AF6624_fr.png Image_7C692C17_C7BC_E388_41D4_BF65A499842A.url = skin/Image_7C692C17_C7BC_E388_41D4_BF65A499842A_fr.png Image_ACB9A779_9D55_E7AF_41BB_291F7E8F355F_mobile.url = skin/Image_ACB9A779_9D55_E7AF_41BB_291F7E8F355F_mobile_fr.png Image_ADB8223B_9D52_19A3_41E2_B1418DFD1319_mobile.url = skin/Image_ADB8223B_9D52_19A3_41E2_B1418DFD1319_mobile_fr.png Image_AE0A2B32_9D52_6FBD_41C4_5C40EDEE4D7F_mobile.url = skin/Image_AE0A2B32_9D52_6FBD_41C4_5C40EDEE4D7F_mobile_fr.png Image_AE0B5B33_9D52_6FA3_41DE_BD1A4DBE08D5_mobile.url = skin/Image_AE0B5B33_9D52_6FA3_41DE_BD1A4DBE08D5_mobile_fr.png Image_AEBC215B_9D56_1BE3_41AA_1C8E0892858F_mobile.url = skin/Image_AEBC215B_9D56_1BE3_41AA_1C8E0892858F_mobile_fr.png Image_D03BAAA7_AA48_607D_41C7_901F3E04E986_mobile.url = skin/Image_D03BAAA7_AA48_607D_41C7_901F3E04E986_mobile_fr.png Image_D195EA49_AA58_E034_41D0_16C27979B615_mobile.url = skin/Image_D195EA49_AA58_E034_41D0_16C27979B615_mobile_fr.png Image_D7419609_AA48_E034_41D5_53432850E1C4_mobile.url = skin/Image_D7419609_AA48_E034_41D5_53432850E1C4_mobile_fr.jpg ### Info-bulle IconButton_E18BB01E_AAC8_3A34_41C7_6C6E620F8BBA_mobile.toolTip = Miniatures IconButton_A05EB7EA_9DCE_26AC_41D8_C5CE7ACFEF94_mobile.toolTip = Miniatures IconButton_A0C12087_9DDE_7964_41C5_4D2D05BE1C85_mobile.toolTip = Miniatures IconButton_79321355_C6F4_E588_41E8_1DC5E2E17EA6.toolTip = Miniatures IconButton_E1241C35_AAC8_2A75_41E1_1DF04FC37FDC_mobile.toolTip = Miniatures IconButton_E138E622_AAC8_260C_41D1_5FE10E13F72B_mobile.toolTip = Miniatures Image_29E5044E_AA48_60CC_41DF_4C02C3634884_mobile.toolTip = Page précédente Image_2A9C2853_AA49_E0D5_41E2_60EF7F03DB0A_mobile.toolTip = Page précédente Image_2A82D855_AA49_E0DD_41DD_625792ED8436_mobile.toolTip = Page pécédente Image_28EB2F87_AA48_603D_41BA_A56D47064F09_mobile.toolTip = Page pécédente Image_2A824858_AA49_E0D3_41CB_119AC7C0927A_mobile.toolTip = Page suivante Image_2A9DD853_AA49_E0D5_41D7_12982BCFE4DA_mobile.toolTip = Page suivante Image_2986E370_AA48_20D4_41E5_1F17CE204337_mobile.toolTip = Page suivante Image_D03BAAA7_AA48_607D_41C7_901F3E04E986_mobile.toolTip = Page suivante IconButton_79323355_C6F4_E588_41C6_45F91C1BDAF8.toolTip = Pano précédent IconButton_A04167EA_9DCE_26AC_41B7_F405F2E90D87_mobile.toolTip = Pano précédent IconButton_79320355_C6F4_E588_4197_49B7B5A66711.toolTip = Pano suivant IconButton_A05EE7EB_9DCE_26AC_41A7_2425572FC7DD_mobile.toolTip = Pano suivant IconButton_7933C355_C6F4_E588_41AF_49BA92172628.toolTip = Plan IconButton_79326355_C6F4_E588_41D1_8D5A3D0507A1.toolTip = Plein écran IconButton_F43F74AF_AAC8_3A14_41AC_68B6F0789F49_mobile.toolTip = Plein écran IconButton_11F8C692_1C82_6B0B_41B2_28931AB2B43D_mobile.toolTip = Précédent IconButton_C78567D5_ABC8_2FDC_41D9_165BF3F5C727_mobile.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_DFE4DB35_AA48_205C_41E4_13E5FA8BB6B5_mobile.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_C5E138A9_AA58_2074_41D4_DDDF4D750857_mobile.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_C08FC393_ABC8_6055_41BE_11745A325E34_mobile.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_A04157EA_9DCE_26AC_41E2_CC038CE7B131_mobile.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_C61BF791_AA58_2054_41DB_C209634F7108_mobile.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_7933D354_C6F4_E588_41E2_F689D052D80C.toolTip = Retour à l'accueil IconButton_F437370B_AAB8_661C_41D7_2FAF5DA8480B_mobile.toolTip = Sortir du plein écran IconButton_79325355_C6F4_E588_41DE_CAD8667E0D48.toolTip = Sortir du plein écran IconButton_128B7B91_1C86_7909_41B8_9320D8E0D421_mobile.toolTip = Suivant Image_D195EA49_AA58_E034_41D0_16C27979B615_mobile.toolTip = Écouter le conte créole Image_2A83685C_AA49_E0D3_41D8_B3FBF22BD4FA_mobile.toolTip = Écouter le conte créole Image_2B9F9A64_AA58_60F3_41E4_B7EF13DB8B7E_mobile.toolTip = Écouter le conte créole Image_2A83F85B_AA49_E0D5_41AA_7A1285230897_mobile.toolTip = Écouter le conte créole ### Texte multiligne HTMLText_7473C1C1_C7AC_A488_41E1_A325DF570927.html =
Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane
HTMLText_7F2D90CB_C6F3_E49F_41D0_4FE55A768C45.html =
{{subtitle}}
HTMLText_FA8654C4_DEEE_69F6_41B7_319408692550.html =
{{viewer.Viewer video.title}}


{{viewer.Viewer video.subtitle}}
HTMLText_630ECF01_C6F5_7D8B_41E7_CCBCFDE3DD94.html =
Cliquez sur les hostpots pour
ouvrir les médias vidéo et audio
HTMLText_630EBF02_C6F5_7D89_41E8_A1568F475579.html =
Survolez les objets et
les photos, au mur ou
sur les panneaux si une main
apparaît cliquez !
HTMLText_630D1F01_C6F5_7D8B_41DD_AB52F1AC2FDE.html =
Utilisez les points de
navigation pour
vous déplacer dans la visite
HTMLText_6553600C_C7B4_A398_41DF_7E7AC3D73C00.html =
Prises de vues 360° réalisées en septembre 2001
HTMLText_2CB94D41_ABC8_6034_41E1_10DB79DCA48A_mobile.html =
Deux contes créoles à lire et écouter
HTMLText_E674FE4D_AAF8_2615_41E4_6D1C3B4D00C6_mobile.html =
Les cinq expositions à 360 du Musée virtuel 2008
HTMLText_AF519DBF_9D7E_2AA4_41DA_8EFACBE640E2_mobile.html =
Amazone, chronique d'une traversée
HTMLText_AFE3C89F_9D7E_2964_41B4_E071C680661F_mobile.html =
Histoire d'hommes et de pierres
HTMLText_ACDBC949_9D72_2BEF_41D2_742AFC0D29E9_mobile.html =
Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane
HTMLText_ADAEAA28_9D72_29AD_41AC_183E78031B8A_mobile.html =
Métamorphose d'une société
HTMLText_ACC2529F_9D76_3964_41A0_8183BCE32E70_mobile.html =
wayana, natures croisées
### Étiquette Label_D18D72C1_ABB8_2034_41E1_B36E33EA6EE4_mobile.text = Konpè Tig ké konpè Lapen Label_2A9E684F_AA49_E0CD_41D1_2016580982A1_mobile.text = Roch a gangnen barb ## Média ### Audio audiores_F7631FEB_DEF2_97B2_41E0_5310796E6AC3.mp3Url = media/audio_FC514EAB_DE2E_99B2_41DB_C5FCDCDD3C11_fr.mp3 audiores_F7604144_DEF2_E8F5_41D8_4659E1262880.mp3Url = media/audio_FC549050_DE2E_68EE_41DA_71F639BAEF0F_fr.mp3 audiores_F76D933C_DEF2_E895_41DF_F35D97E37044.mp3Url = media/audio_FC5661D0_DE2E_6BEE_41CB_4C6C8B6ECB55_fr.mp3 audiores_F768C577_DEF2_E892_41E1_E7956542AC3E.mp3Url = media/audio_FC597386_DE2E_6872_41DE_596AC074CEAC_fr.mp3 audiores_F775F725_DEF2_E8B6_41CE_8E853DD3DFC7.mp3Url = media/audio_FC5DA523_DE2E_68B2_41E4_6BA7A623A53B_fr.mp3 audiores_F4A9D3BA_DEF2_AF92_41E2_316564E32659.mp3Url = media/audio_FD8B9953_DE2E_B892_4193_646E578DE9D0_fr.mp3 audiores_F4B33687_DEF2_A873_41E8_D8FCF4086563.mp3Url = media/audio_FD8E8B0E_DE2E_B872_41E3_3FC5A3ADEA85_fr.mp3 audiores_F4AE6142_DEF2_A8ED_41D8_1CF11D9E333E.mp3Url = media/audio_FD9B3278_DE2E_A89D_41E1_2CD53091E114_fr.mp3 audiores_F48834FA_DEF2_A992_41EB_23128442A59A.mp3Url = media/audio_FDA155C0_DE2E_ABEE_41C0_793A4E43B6A0_fr.mp3 audiores_F49397EA_DEF2_97B2_41C6_88AE5EDF6806.mp3Url = media/audio_FDA43789_DE2E_A87E_41C1_3DFCC79CDAA0_fr.mp3 audiores_F49FEA23_DEF2_98B2_41E7_607C753A451D.mp3Url = media/audio_FDA7393C_DE2E_9896_41E8_8D2C695F4BD7_fr.mp3 audiores_F49B9C20_DEF2_98AD_41DC_697041185181.mp3Url = media/audio_FDAC2B06_DE2E_9872_41E6_B2FC36B15A95_fr.mp3 audiores_F7661E9D_DEF2_9997_41E6_23495E958BC3.mp3Url = media/audio_FDAD8CD2_DE2E_9992_41CD_5CCC7D49ADF0_fr.mp3 audiores_F4B0F8A8_DEF2_B9BE_41E4_37ACB07183F3.mp3Url = media/audio_FDB1ACBA_DE2E_B992_41E1_F9F28143FFB5_fr.mp3 audiores_F4BC0A5A_DEF2_B892_41C4_DB8E52E76B66.mp3Url = media/audio_FDB48E9F_DE2E_B992_41C4_76297C1A7CD9_fr.mp3 audiores_F4B89CC9_DEF2_B9FF_41E6_9752DB3ED66C.mp3Url = media/audio_FDB7904E_DE2E_A8F2_41D1_E9D0FC7C647A_fr.mp3 audiores_F4831F4E_DEF2_B8F2_41E2_74DECF8CF20C.mp3Url = media/audio_FDBAA21B_DE2E_A892_41E2_E5C31E673AA6_fr.mp3 audiores_F48DA261_DEF2_A8AF_419E_CB200BC323DA.mp3Url = media/audio_FDBD93E9_DE2E_AFBE_41C7_A9F87477F229_fr.mp3 ### Audio Subtitles ### Image imlevel_8E347689_DAD2_A87E_41D2_15207AF16221.url = media/map_7F680D8F_C6FD_BC98_41E8_58DB5CC747DA_fr_0.webp imlevel_8E34668A_DAD2_A872_41E8_C489EFD595E5.url = media/map_7F680D8F_C6FD_BC98_41E8_58DB5CC747DA_fr_1.webp imlevel_8E34468A_DAD2_A872_41E5_8A5F3BC02781.url = media/map_7F680D8F_C6FD_BC98_41E8_58DB5CC747DA_fr_2.webp imlevel_8E34A68B_DAD2_A872_4195_874F1E8BFD14.url = media/map_7F680D8F_C6FD_BC98_41E8_58DB5CC747DA_fr_3.webp imlevel_8E36C657_DAD2_A892_41EB_1F2B36B9E4D4.url = media/map_C930BABD_ABC8_604C_41E2_0FA5DE86D01B_fr_0.webp imlevel_8E372657_DAD2_A892_41EA_C61109BFD916.url = media/map_C930BABD_ABC8_604C_41E2_0FA5DE86D01B_fr_1.webp imlevel_8E371657_DAD2_A892_41EB_A08AB66A016F.url = media/map_C930BABD_ABC8_604C_41E2_0FA5DE86D01B_fr_2.webp imlevel_8E370658_DAD2_A89E_41C1_871CDF07B7DA.url = media/map_C930BABD_ABC8_604C_41E2_0FA5DE86D01B_fr_3.webp ### Plan de masse ### Sous-titre panorama_9CDC21E4_AA48_7A0B_41D5_578F95B45C51.subtitle = Amérindiens panorama_92C7D020_AA48_1A0B_41E4_1196BB02899E.subtitle = Créoles : l'héritage africain panorama_931E5F49_AA48_261C_41E2_07EB1304692A.subtitle = Créoles : l'héritage européen video_C2635C34_DED2_F896_41E5_720BE1D74EB5.subtitle = Images : Maurice TIOUKA (RFO Guyane) video_C2604A19_DED2_B89F_41E1_FB30B6428601.subtitle = Images Maurice TIOUKA (RFO Guyane) video_C2632AF3_DED2_9992_41A7_67356B026ABA.subtitle = Images Maurice Tiouka (RFO Guyane) panorama_9DED8EF4_AA48_260B_41D6_11706D6ABEF8.subtitle = Marrons panorama_9F61483A_AA48_6A7C_41E3_9CC884A889E7.subtitle = Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane panorama_934F0D52_AA48_2A0C_41D7_AD47357134DB.subtitle = Place aux jeux ### Sous-titres vidéo ### Titre panorama_9F61483A_AA48_6A7C_41E3_9CC884A889E7.label = Accueil video_C262832C_DED2_E8B5_41DA_130B7498E50B.label = Agwado bushinengue - Tournée en Europe - 1992 map_C930BABD_ABC8_604C_41E2_0FA5DE86D01B.label = Amazon video_C26380D1_DED2_A9EF_41DD_3C88F2238477.label = Biennale du Marronnage à Matoury 2002 et tournée Fanti 1992 video_C2604A19_DED2_B89F_41E1_FB30B6428601.label = Bâton-hochets kali'na - Cérémonie Awala-Yalimapo video_C2635C34_DED2_F896_41E5_720BE1D74EB5.label = Flûte en bambou - Cérémonie Awala-Yalimapo video_C263622F_DED2_E8B2_41E2_55214171DF7D.label = Kwakwa bushinengue - Tournée Fanti - 1992 photo_606461E3_C2DD_E488_41CE_39F8F18CE770.label = MU-A100 photo_D2131D7B_D9D2_9481_41E0_F0335C6980C3.label = MU-A100 photo_7D332AA7_C2B3_A497_41EA_3D1A5B383EC1.label = MU-A111 photo_6AF7E5EF_C2AF_AC97_41DF_BA028F271D47.label = MU-A111 photo_7D336394_C2B3_A489_41E1_0D1319E4A5A2.label = MU-A120 photo_6F2D01B7_C2B4_A488_41CC_83CB5CC0AC05.label = MU-A120 photo_7D333CDD_C2B3_5CB8_4188_83109A578E26.label = MU-A130 photo_D2714992_D9D2_7F83_41E3_2A61F6C01045.label = MU-A131 photo_6524A16F_C2BD_6598_41E4_D7D86A5BC45B.label = MU-A131 photo_D2132E58_D9D2_748F_41D7_0FB525AFA37C.label = MU-A132 photo_D213321A_D9D2_6C82_41DF_1C1DB3AE0CB7.label = MU-A140 photo_17B6D5EA_C2B7_6C98_41DF_3E7B93A34B20.label = MU-A140 photo_60C38094_C2AD_6488_41E9_76C3564D4FD2.label = MU-A150 photo_D2132622_D9D3_9483_41BD_4146ECC0B864.label = MU-A150 photo_67A64996_C2AC_A488_41A4_3602B01A7D59.label = MU-A160 photo_D21319CC_D9D3_9F87_419A_20628C65BA19.label = MU-A160 photo_7A93C419_C2B5_63BB_41E0_3F07190FB47E.label = MU-A180 photo_7D299534_C2B4_AD89_41D3_AA218A21CCCE.label = MU-A180 photo_79559D59_C2D4_DDB8_41DE_A6EF665E7112.label = MU-A21 photo_6C0BD9BB_C2AD_A4F8_41D8_137CF602E60A.label = MU-A31 photo_7D327023_C2B3_6388_41BA_022BC79CC0F5.label = MU-A31 photo_6EFF99D8_C2AC_E4B9_41D8_FAD166935AAF.label = MU-A32 photo_645DB918_C2D4_A5B9_41CE_0A1795F2754A.label = MU-A40_gravure photo_D22B469C_D9D2_B586_41E5_F2FF1EA275FD.label = MU-A50 photo_67861108_C2ED_6599_41DD_7C6AA3C747F9.label = MU-A50 photo_D2035B0D_D9D2_BC81_4194_31F6945B7E5D.label = MU-A60 photo_7A3B7910_C2FC_A588_41B6_F77B3A94F52B.label = MU-A60 photo_7D3373DF_C2B3_A4B8_41BB_E7D3F4590C2A.label = MU-A70 photo_D271E174_D9D2_AC87_41E5_34512267B82E.label = MU-A71 photo_6CB58A22_C2ED_A788_41D2_F2A7645E1AF6.label = MU-A71 photo_79436003_C2EF_638F_41E0_8829BEF3578A.label = MU-A72 photo_7D334681_C2B3_EC88_41C5_289B00B6066F.label = MU-A72 photo_60E9454E_C2D4_AD98_41D7_8C8A39F5087E.label = MU-A80 photo_7D331F8B_C2B3_FC98_41D5_8FA3B4EF2F17.label = MU-A80 photo_D271B999_D9D2_9F8E_41CB_5F1BE3898026.label = MU-A90 photo_6A9CC397_C2D3_A488_41AB_A7BC3F1FA376.label = MU-A90 photo_6B98C2B9_C3D7_64FB_41C0_B69192264F99.label = MU-B110 photo_6E592D96_C3DD_5C88_41D1_83E03FB3E6B6.label = MU-B120 photo_6D2C7CFC_C3B4_DC79_41BA_D46B3EE329D3.label = MU-B30 photo_6055D859_C3B4_A3B8_41C5_20338A34CCEC.label = MU-B41 photo_68E9BEF9_C3AD_DC7B_41D8_D16471F58521.label = MU-B42 photo_6BB96062_C3D5_6389_41EA_00996FCC154E.label = MU-B50 photo_6AB1BFFF_C3D4_FC78_41E4_8A74834B62DF.label = MU-B60 photo_6D2124D5_C3D4_AC88_41DA_F601207F023B.label = MU-B71 photo_698D4917_C3DC_A5B7_41E5_E37F9A675ED5.label = MU-B72 photo_11FE999F_C3DC_E4B8_41D6_5857FB44B700.label = MU-B73 photo_6C00DD82_C3EF_5C89_41E0_C17961824B51.label = MU-B80 photo_6C23A328_C3F7_6599_41E4_4F604CB91E8A.label = MU-B90 photo_CF1064D2_D9F1_9583_41D4_5EB09BC8AE71.label = MU-C101 photo_CF179B31_D9F7_9C81_41D9_89C34D1059A4.label = MU-C102 photo_CF3D6019_D9F2_EC81_41D2_583621453796.label = MU-C110 photo_CDD5EEF4_D9D1_B586_41E5_8A7B8BC874FB.label = MU-C21 photo_C8472506_D9D1_9483_41C5_7B10ED99204A.label = MU-C51 photo_CDB5EFD7_D9D2_F381_41C0_824EE0BDED9F.label = MU-C52 photo_CD96D634_D9DE_9486_41E0_AC5A301ECB9E.label = MU-C53 photo_CD704450_D9EF_B49F_41E7_769513EA1D0D.label = MU-C60 photo_CEE568AB_D9F2_BD81_41E0_AE9BF0AD341B.label = MU-C71 photo_C1FEED2B_D9F1_F481_41EA_2A432AF693A3.label = MU-C72 photo_CC53BF20_D9FF_B4BF_41DC_C6B3FAA52A12.label = MU-C80 photo_CEC6000A_D9F1_AC83_41E6_6D5A79526CBF.label = MU-C91 photo_CEACA548_D9F2_748E_41E4_33372503C24D.label = MU-C92 photo_C11A7341_DE71_A8EF_41D3_EDA7BFEC3932.label = MU-D100 photo_C1C86B2F_D9EF_9C81_41DE_793C20A5A8D3.label = MU-D11 photo_C6447E28_DE73_98BE_41EA_A7964C7D522E.label = MU-D110 photo_C1B5B0A0_D9D6_EDBF_41A6_0FB898419636.label = MU-D12 photo_C063082E_D9D6_FC82_41E5_665795A1982D.label = MU-D20 photo_C00BB955_D9D1_9C86_41BA_2800A3640A7F.label = MU-D31 photo_C03D5B99_D9DE_738E_41E8_32249708527B.label = MU-D32 photo_C3FE9328_D9DE_AC8F_41E9_EF691B338E48.label = MU-D33 photo_C1F2A513_D9D3_9481_41E8_131559F3CF01.label = MU-D34 photo_9C5F8AE4_DA33_99B5_41D7_1D1B0989E006.label = MU-D40 photo_C23D0DFC_DE5E_9B96_41DF_3E5906E749E6.label = MU-D50 photo_C302C1B0_DE52_ABAE_41DC_EB1163C5EAB0.label = MU-D61 photo_C09DB516_DE52_6892_41D3_C9140A5CFEE9.label = MU-D62 photo_C36AC69C_DE53_A996_41EA_BC5274CBAE8E.label = MU-D63 photo_C1CE97B3_DE53_9792_41C5_A60D39C4AC29.label = MU-D71 photo_C0DA00D7_DE6F_A992_41EA_26540FBF54FC.label = MU-D80 video_C2625976_DED2_9895_41E5_D8171D6A0AB3.label = MU_C30_flm video_C2624E1D_DED2_9896_41B8_98E0F5B60A28.label = MU_C70_flm photo_1767E74E_C3F3_AD99_41CA_6F14302545C0.label = Mu-B101 photo_6FF428CE_C3FC_A498_41C2_4AA9FBA6BF9C.label = Mu-B102 photo_63ECE8FC_C3BC_E478_41BF_B3D3311B4FC7.label = Mu-B21 photo_CAC7156C_D9DE_B486_41B6_2670E2646E13.label = Mu-C40 panorama_9CDC21E4_AA48_7A0B_41D5_578F95B45C51.label = Salle 1 panorama_934F0D52_AA48_2A0C_41D7_AD47357134DB.label = Salle 15 panorama_9DED8EF4_AA48_260B_41D6_11706D6ABEF8.label = Salle 2 panorama_92C7D020_AA48_1A0B_41E4_1196BB02899E.label = Salle 3 panorama_931E5F49_AA48_261C_41E2_07EB1304692A.label = Salle 4 video_FDF1DC6E_DED2_B8B2_41E6_B92E1819A247.label = Sonnailles bushinengue video_C2622580_DED2_A86D_41E4_2AB9D820AE2C.label = Tambour gragé video_C263A562_DED2_A8AD_41E2_F8CC3A0F7BD3.label = Tambour kasé-ko coupé, celui qui donne la cadence video_C26326A5_DED2_E9B6_41D9_8A94D7C54044.label = Tambour kasé-ko foulé, celui qui donne la basse et les aigus video_C260E13D_DED2_A896_41EA_7D6D5966AECD.label = Tambour kasé-ko plombé, celui qui donne la basse video_C2632AF3_DED2_9992_41A7_67356B026ABA.label = Tambours kali'na - Cérémonie Awala-Yalimapo video_C262E7E6_DED2_F7B3_41E3_FF1B5AA1D2D0.label = Tibois, le métronome de l'orchestre kasé ko photo_7998E494_C253_AC89_4170_5315F6752E38.label = musiques photo_983C9DEC_B752_E58D_41E0_822A4A20D0D2.label = panier02_salle2 map_7F680D8F_C6FD_BC98_41E8_58DB5CC747DA.label = rue_madame_paye_musique ### Video videolevel_F4087565_DEF3_A8B7_41D6_B0E780B35FAF.url = media/video_C2604A19_DED2_B89F_41E1_FB30B6428601_fr.mp4 videolevel_F4087565_DEF3_A8B7_41D6_B0E780B35FAF.posterURL = media/video_C2604A19_DED2_B89F_41E1_FB30B6428601_poster_fr.jpg videolevel_F50FFF51_DEF2_B8EE_41DA_CA7E3DB64478.url = media/video_C260E13D_DED2_A896_41EA_7D6D5966AECD_fr.mp4 videolevel_F50FFF51_DEF2_B8EE_41DA_CA7E3DB64478.posterURL = media/video_C260E13D_DED2_A896_41EA_7D6D5966AECD_poster_fr.jpg videolevel_F51FF57B_DEF2_A892_41DE_348A6AC5DAF6.url = media/video_C2622580_DED2_A86D_41E4_2AB9D820AE2C_fr.mp4 videolevel_F51FF57B_DEF2_A892_41DE_348A6AC5DAF6.posterURL = media/video_C2622580_DED2_A86D_41E4_2AB9D820AE2C_poster_fr.jpg videolevel_F5CBF250_DEF2_68EE_41DF_609C0F8B5CE9.url = media/video_C2624E1D_DED2_9896_41B8_98E0F5B60A28_fr.mp4 videolevel_F5CBF250_DEF2_68EE_41DF_609C0F8B5CE9.posterURL = media/video_C2624E1D_DED2_9896_41B8_98E0F5B60A28_poster_fr.jpg videolevel_F5EBBFA8_DEF2_97BF_41CD_8B3CC3B357A6.url = media/video_C2625976_DED2_9895_41E5_D8171D6A0AB3_fr.mp4 videolevel_F5EBBFA8_DEF2_97BF_41CD_8B3CC3B357A6.posterURL = media/video_C2625976_DED2_9895_41E5_D8171D6A0AB3_poster_fr.jpg videolevel_F5A3FFBF_DEF3_9793_41E9_2C767DA4A906.url = media/video_C262832C_DED2_E8B5_41DA_130B7498E50B_fr.mp4 videolevel_F5A3FFBF_DEF3_9793_41E9_2C767DA4A906.posterURL = media/video_C262832C_DED2_E8B5_41DA_130B7498E50B_poster_fr.jpg videolevel_F581E6BB_DEF3_A992_41D9_D429ECB5FAE9.url = media/video_C262E7E6_DED2_F7B3_41E3_FF1B5AA1D2D0_fr.mp4 videolevel_F581E6BB_DEF3_A992_41D9_D429ECB5FAE9.posterURL = media/video_C262E7E6_DED2_F7B3_41E3_FF1B5AA1D2D0_poster_fr.jpg videolevel_F47359CF_DEF3_FBF2_41DE_B67F1F1A2833.url = media/video_C26326A5_DED2_E9B6_41D9_8A94D7C54044_fr.mp4 videolevel_F47359CF_DEF3_FBF2_41DE_B67F1F1A2833.posterURL = media/video_C26326A5_DED2_E9B6_41D9_8A94D7C54044_poster_fr.jpg videolevel_F44A463E_DEF3_E895_41E7_F1E095C2941F.url = media/video_C2632AF3_DED2_9992_41A7_67356B026ABA_fr.mp4 videolevel_F44A463E_DEF3_E895_41E7_F1E095C2941F.posterURL = media/video_C2632AF3_DED2_9992_41A7_67356B026ABA_poster_fr.jpg videolevel_F59D9189_DEF3_E87E_41C5_9ECD0A1DC27F.url = media/video_C2635C34_DED2_F896_41E5_720BE1D74EB5_fr.mp4 videolevel_F59D9189_DEF3_E87E_41C5_9ECD0A1DC27F.posterURL = media/video_C2635C34_DED2_F896_41E5_720BE1D74EB5_poster_fr.jpg videolevel_F46E14DB_DEF3_E993_41AC_96DF662C4358.url = media/video_C263622F_DED2_E8B2_41E2_55214171DF7D_fr.mp4 videolevel_F46E14DB_DEF3_E993_41AC_96DF662C4358.posterURL = media/video_C263622F_DED2_E8B2_41E2_55214171DF7D_poster_fr.jpg videolevel_F45F093D_DEF3_9896_41D6_1D4A7639956A.url = media/video_C26380D1_DED2_A9EF_41DD_3C88F2238477_fr.mp4 videolevel_F45F093D_DEF3_9896_41D6_1D4A7639956A.posterURL = media/video_C26380D1_DED2_A9EF_41DD_3C88F2238477_poster_fr.jpg videolevel_F43465DD_DEF3_AB97_41E8_60EAD6AF65A4.url = media/video_C263A562_DED2_A8AD_41E2_F8CC3A0F7BD3_fr.mp4 videolevel_F43465DD_DEF3_AB97_41E8_60EAD6AF65A4.posterURL = media/video_C263A562_DED2_A8AD_41E2_F8CC3A0F7BD3_poster_fr.jpg videolevel_F53547E6_DEF2_B7B5_41D5_35CE6B558A13.url = media/video_FDF1DC6E_DED2_B8B2_41E6_B92E1819A247_fr.mp4 videolevel_F53547E6_DEF2_B7B5_41D5_35CE6B558A13.posterURL = media/video_FDF1DC6E_DED2_B8B2_41E6_B92E1819A247_poster_fr.jpg ## Popup ### Corps htmlText_17FE60E3_C3F3_A488_41E5_9D1B27449014.html =


htmlText_C1BCFBA2_DE6F_BFB2_41E8_4D8A0C66AD85.html =


htmlText_C116C61B_D9DF_9481_41DB_FF7D05C6E33B.html =


htmlText_C1268712_D9DE_F482_41E0_755139EBF2B9.html =


htmlText_C144D23F_D9D1_AC82_41E2_ABE8004E236C.html =


htmlText_CF3B97D2_D9F2_7382_41DA_93B643FF30B4.html =


htmlText_CEDE5951_D9F6_FC81_41E1_38D313506744.html =


htmlText_67F978F3_C2EC_A48F_41E6_ADC72C9DD6CB.html =
Armes, Meubles et Ornement des Indiens
in J.G. STEDMAN, Voyage à Surinam et dans l’intérieur de la Guyane - Paris, 1790
Collection M.C.G. n° A 96-1-41
htmlText_69D9F126_C2BD_E588_41DE_960466FCE8FB.html =
BATONS DE RYTHME HOCHET - kalawasi - Awala - Kali’na
bois, arouman, graines de Thevetia, corde en nylon - L : 137 x l : 17 ; L : 136 x l : 16,5
Collection M.C.G. n° 88-1-1 ; 88-1-2
htmlText_C1F9563E_D9D7_9483_41E5_EB0D96B746F7.html =
Banjo - Créole, 1930 - bois, métal, plastique, nacre
Collection privée
htmlText_649902FA_C2EC_A479_41E4_663754FB651E.html =
Coupe d’une clarinette en bambou tule
in J.-M. BEAUDET, Les orchestres de clarinette tule des Wayãpi du Haut-Oyapock, thèse de 3ème cycle, Univ. de Paris X, 1983, p. 101
htmlText_CC34FB43_D9EE_BC82_41E2_1C333590DB1F.html =
Danseurs de kasé-ko - Guyane française - Folklore - Édition G. Delabergerie, XXe siècle
Collection M.C.G. n° 2000-2-71
htmlText_6915F6EE_C3DC_AC98_41B0_C70AE231861B.html =
Fête de levée de deuil, joueurs de tambour apinti, tambour cérémoniel originaire du pays Ashanti. in Jean HURAULT, «Africains de Guyane» - Guyane Presse Diffusion, 1989
htmlText_101E8C6D_C3EF_639B_41E5_ECC03AE586A9.html =
Instrument de Musique des nègres in J.G. STEDMAN, Voyage à Surinam et dans l’intérieur de la Guyane, Paris, 1790
PL. XXXVIII, L : 21 x l : 28,6
htmlText_6C8F3178_C2B4_E478_41E1_E5E908E8EDBC.html =
Joueur de flûte nasale - kulipawa - Wayãpi
Trois-Sauts, 1977 - Cliché J.-M. BEAUDET
htmlText_792F5094_C2AD_6489_4189_E7F791F61996.html =
Joueur de flûte à encoche en os - Wayãpi
Trois-Sauts, 1977
Cliché J.-M. BEAUDET
htmlText_CEF1B966_D9F6_9C82_41E7_CEE01AA47FFA.html =
Joueurs de gragé - Sinnamary, mai 1989
Cliché Marie-Paule JEAN-LOUIS
htmlText_6F117CA7_C3D3_7C88_41C7_F82A8AD17381.html =
Joueurs de tambour apinti
in Jean HURAULT, «Africains de Guyane»
Guyane Presse Diffusion, 1989
htmlText_CEF24119_D9F2_6C81_41A0_5B88672FEBAB.html =
L'accordage du tambourin se fait en chauffant l'instrument au-dessus d'un petit feu.
htmlText_79ADE602_C255_EF89_41B6_08B5ADC83A49.html =
La musique Préparatifs de la danse du maraké
Gravure XIXe siècle
(dessin de Riou dans le Tour du Monde)
Cayenne
Collection M.C.G.n° A 89-1-3
htmlText_691FB9E9_C3D5_E49B_41D5_6CA82C92A699.html =
MARONI - Au Village Boni - Devant la Case
Édition Mme Georges Évrard, début XXe siècle
Collection M.C.G. n° A 89-1-47
htmlText_10C7FE1E_C3D5_7FB9_41D8_DB5919A27C0B.html =
Maissi, animateur de ce culte, bat le tambour agida in Jean HURAULT, «Africains de Guyane»
Guyane Presse Diffusion, 1989
htmlText_C114B571_DE72_A8AF_41DD_068BE9EA0F34.html =
Moïse CHARI
Cayenne, 1936
htmlText_61BF0A5C_C2D5_A7B8_41AE_21947DB348B6.html =
Orchestre de clarinettes tule
Wayãpi - Trois-Sauts, 1979
Cliché J.-M. BEAUDET
htmlText_CEC2D5A7_D9D1_9782_41EA_3E10456EFEAA.html =
Orchestre «Lune de Miel» dirigé par Antoine VINCENT - Cayenne, 1936
Debout : Euchère MINFIR (trombone), Antoine VINCENT (saxo alto, clarinette).
Assis : Christ HARRIS (banjo), Victor MUNIAN (banjoline), Antoine MARIE- ANGELIQUE (batterie), Rodolphe HARRIS (banjo), Maurice EGALGI (violoncelle).
htmlText_6C15D992_C3DD_A488_41E3_3B8EAF6B1B8F.html =
PAIRE DE SONNAILLES - kaway - Maripasoula - Aluku - Graines de Thevetia, coton - L : 110 x l : 9
Collection M.C.G. n° 89-2-58 (1,2)
htmlText_6B14419A_C2B4_E4B8_41C4_F1ED135F0AFF.html =
PAIRE DE SONNAILLES - kaway - Wayana
graines de Thevetia, coton - L : 30 x l : 10,5
Collection M.C.G. n° 91-7-272 (1,2)
htmlText_6983960A_C3D3_6F99_41D8_E689F2E2B6C6.html =
PLANCHE À PERCUSSION - kwakwa - Aluku - bois, vernis - L : 97,5 x l :29,5 x H : 11
Don Mr Daniel MACHINE
htmlText_638FFD84_C3B5_7C89_41E6_8BEA76134BD7.html =
PLURI-ARC AVEC RÉSONATEUR - agwado -Maripasoula - Aluku - courge, bois, nylon - L : 66 x Ø : 29
Collection M.C.G. n° 88-1-15
htmlText_C6898289_DE72_687F_41E8_D91D86DC2F28.html =
SAXO ALTO - cuivre, nacre, liège
Collection privée
htmlText_CF620A8E_D9F2_9D82_41EA_D7177DA3A771.html =
TAMBOUR - tanbou gragé - Sinnamary -Créole - peau (cervidé), bois, colle - Ø : 30 x H : 9,5
Collection M.C.G. n° 89-2-45
htmlText_CB81FAD5_D9D2_9D81_41E5_5B81D749690E.html =
TAMBOUR - tanbou kasé-kò - Cayenne - Créole - bois, peinture, fer - L : 42 x Ø : 33
Collection M.C.G. n° 89-2-42
htmlText_C942549B_D9D1_9581_41C3_A0F1A1F1756B.html =
TAMBOUR - tanbou kasé-kò - Cayenne - Créole - bois, peinture, fer - L : 57 x Ø : 38
Collection M.C.G. n° 89-2-41
htmlText_CF90F3FB_D9FE_9382_41EA_064CB1ED8DCB.html =
TAMBOUR - tanbou kasé-kò - Cayenne -Créole - peau bois, peinture, fer, liane franche, tissu - L : 42 x Ø : 30
Collection M.C.G. n° 89-2-43
htmlText_CB3D1D23_D9DE_7482_41E2_A714398F7118.html =
TAMBOUR - tanbou kasé-kò -Cayenne - Créole - peau, bois, peinture, fer, corde, tissu - L : 60 x Ø : 46
Collection M.C.G. n° 89-2-44
htmlText_651889BA_C2B3_64F9_41C0_3FF17A1F4260.html =
TAMBOUR ET MAILLOCHE - samula et samula molikatobo - Mana - Kali’na
bois (acajou), peau de biche, tige d’épiphyte, corde en nylon, peinture végétale - L : 34 x Ø : 49
Collection M.C.G. n° 88-1-31 (1,2)
htmlText_CA4FCFE1_D9DE_93BE_41D9_92649CD61006.html =
TIBOIS - ti-bwa - Cayenne - Créole - bois, peinture, vernis, métal - L 55,5 x l : 37
Collection M.C.G. n° 89-2-54 (1 à 3)
htmlText_6E2B204E_C3AD_A399_41E9_7B9736687679.html =
Tambour Aluku - pinkin dõõ - fabriqué et gravé par M. Tonkoli, Cormontibo
Cliché K. Bilby
htmlText_E1E38CE2_DA2E_79B2_4141_10F1749D192C.html =
Violon et archer -Maripasoula - Créole
bois - L : 73 X L : 21 - Don de M. PINEL
Collection M.C.G. n° 89-2-69 (1,2)
htmlText_668932F0_C2B7_A488_41DC_598FC2ADDFEA.html =
La musique parmi tous les héritages qui forment notre patrimoine, est un de ceux qui nous est le plus cher et qui contribue le mieux à affermir notre identité.
Aujourd'hui, chacun d'entre nous a propre représentation des musiques guyanaises, chacun les connaît ou croit les connaître. Cette exposition vient rappeler que ces musiques s'inscrivent dans une histoire, dans des histoires, et qu'elles ont pris forme à travers de complexes processus de contact et de métissage culturels.
L'exposition présentée ici porte plus particulièrement sur les instruments de musique des groupes amérindien, créole et bushinenge : les matériaux qui les composent, les styles de jeux, les procédés de fabrication utilisés, la place qu'ils occupent au sein de ces différents groupes et leur rôle social.
htmlText_15068DD8_C2AC_BCB8_41D4_E63A9CA81D7D.html =
1 - HOCHET - malak - Antecume Pata - Wayana - arouman, teinture et graines végétales, roseau, fibre d'agave - L : 37 x Ø : 7
Collection M.C.G. n° 91-7-174
2 - HOCHET - malaka - Awala-Yalimapo - Kali’na - calebasse, bois, peinture et graines végétales - L : 27 x Ø : 15
Collection M.C.G. n° 91-5-66
3 - HOCHET - malaka - Awala-Yalimpo - Kali’na - calebasse, bois, peinture et graines végétales - L : 26 x Ø : 12,5
Collection M.C.G. n° 91-5-65
4 - HOCHET - Emerillon - calebasse, peinture et graines végétales, fil de coton, bois - L : 14 X Ø : 31
Collection M.C.G. n° 91-12-4
htmlText_6938DAD9_C3D4_A4BB_41C4_00AE18B12609.html =
1 - TAMBOUR - apenti - Maripasoula - Aluku
bois, nylon, peau, peinture, fer - L : 50 x Ø : 40 - Collection M.C.G. n° 89-2-40
2 - TAMBOUR - gãã dõõ - Maripasoula - Aluku - peau (cervidé), nylon, bois (wacapou, acajou) - L : 51 x Ø : 44 - Collection M.C.G. n° 89-2-39
3 - TAMBOUR - tun - Aluku - bois (acajou, wacapou), peau de cariacou - Collection privée
htmlText_60A363B9_C2F3_E4F8_41E2_3CBD36DB38CB.html =
1. FLÛTE - Emerillon
bambou - L : 61,5 x l : 3
Collection M.C.G. n° 91-12-8
2. TROMPE TRAVERSIÈRE -tilutilu- Trois-Sauts - Wayãpi
bambou - L : 45,3 x Ø : 5
Collection M.C.G. n° 88-1-9
3. TUBE -elewu- Trois-Sauts - Wayãpi
bambou - L : 28,8 x l : 2,7
Collection M.C.G. n° 88-1-22
4. FLÛTE À ENCOCHE -welehweleh- Haut-Maroni, Pïleikë - Wayana
roseau - L : 31 x Ø : 1,5
Collection M.C.G. n° 91-7-160
5. FLÛTE EN OS -so’okange- Trois-Sauts - Wayãpi
os (tibia de cervidé) - L : 16 x l : 2,5
Collection M.C.G. n° 88-1-3
6. FLÛTE DE PAN À CINQ TUBES -elewu- Antecume Pata - Wayana
bambou, coton - L : 22,2 x l : 7,2
Collection M.C.G. n° 89-2-10
htmlText_FD065905_DE51_9877_41E9_400731926B4E.html =


htmlText_6E416098_C2D3_A4B8_41CF_CE995588C47F.html =
CLARINETTES - tule-
Trois-Sauts - Wayãpi - bambou, roseau
L : 53,8 x l : 3,6 ;
L : 56,5 x l : 3,9 ;
L : 86,2 x l : 4,6 ;
L : 86,8 x l : 4,8
Collection M.C.G. n° 88-1-10 (1,2) ; 88-1-11 (1,2) ; 88-1-12 (1,2) ; 88-1-13 (1,2)
htmlText_6C4537DF_C3F3_6CB7_41E5_D7DC232BE35C.html =
Cette musique est un héritage dans lequel le passé africain reste présent à bien des niveaux, mais qui reflète tout aussi bien le nouvel environnement dans lequel il s’est intégré. La créativité et la vitalité des Aluku et des autres Bushi Nengé dans le domaine musical, comme dans d’autres domaines culturels, peuvent être interprétées comme une expression du triomphe de leurs ancêtres face à l’adversité.
Chez les Aluku, les événements sociaux les plus importants sont inséparables de leur accompagnement musical : ils ne peuvent tout simplement avoir lieu sans la musique et la danse appropriées.
htmlText_6A16EA01_C253_A788_41E7_C6A3E74300A3.html =
Comme toute la culture amérindienne, la musique est en relation intime avec l'environnement naturel. Cette relation entre musique et nature se réalise de plusieurs manières :
• par les matériaux utilisés pour la fabrication des instruments de musique : roseau, bambou, bois canon, courge, feuille de palmier... mais aussi os de daguet, cire d'abeille, bec de toucan, plume d'oiseaux, griffe de fourmilier... Il faut noter que la plupart de ces matériaux ne sont pas stables, qu'ils se dessèchent et se déforment rapidement ; Ainsi les instruments de musique sont-ils presque tous destinés à une vie courte, quelques mois au plus, quelques jours seulement pour certains.
• dans la décoration, dans le nom des instruments de musique ainsi que dans les peintures corporelles et les parures de danse.
• enfin, titres de pièces, paroles de chants, figures de danses et thèmes mélodico-rythmiques sont inspirés dans leur grande majorité par l'univers de la forêt et des rivières.
htmlText_103E8C3B_C25C_A3FF_41CE_2A55F198B416.html =
Comme toute la culture amérindienne, la musique est en relation intime avec l'environnement naturel. Cette relation entre musique et nature se réalise de plusieurs manières :
• par les matériaux utilisés pour la fabrication des instruments de musique : roseau, bambou, bois canon, courge, feuille de palmier... mais aussi os de daguet, cire d'abeille, bec de toucan, plume d'oiseaux, griffe de fourmilier... Il faut noter que la plupart de ces matériaux ne sont pas stables, qu'ils se dessèchent et se déforment rapidement ; Ainsi les instruments de musique sont-ils presque tous destinés à une vie courte, quelques mois au plus, quelques jours seulement pour certains.
• dans la décoration, dans le nom des instruments de musique ainsi que dans les peintures corporelles et les parures de danse.
• enfin, titres de pièces, paroles de chants, figures de danses et thèmes mélodico-rythmiques sont inspirés dans leur grande majorité par l'univers de la forêt et des rivières.
htmlText_C04D0840_DE52_F8ED_41E7_1D3F5A67FA92.html =
Constituées d'un piano, de violons, d'une clarinette, d'une flûte, d'un piston, de percussions, des formations de volume variable jouaient des œuvres de genres divers, venues d'Europe, ou écrites sur place, car il y avait des compositeurs guyanais (Lubin, Volmar, Sabas, …). Ces orchestres pouvaient assurer des concerts ; cependant, leur activité principale a plutôt consisté à animer des soirées dansantes, plus ou moins sélectes selon les commanditaires et les lieux.
htmlText_CB0E22FF_D9D2_6D82_41EA_EC1EE03C1DBE.html =
Dans la tradition créole, la musique -au sens large- est inséparable de la danse, qui elle-même peut prendre deux formes : l'une, dite "musicale", est sur fond d'orchestre ; l'autre, dite "locale", est sur fond de tambours. Cette opposition -qui recoupe une opposition entre mélodie et rythmique- apporte à son tour une indication immédiate sur l'origine de ces traditions : européenne pour l'orchestre, et africaine pour les tambours.
Toutefois, on ne saurait réduire ni l'une ni l'autre forme de tradition aux modèles dont elles découlent : les deux doivent être comprises comme étant avant tout créoles, c'est-à-dire issues d'une véritable création, tout comme les chansons, qui viennent systématiquement scander petits et grands événements de la vie quotidienne et de la vie sociale.
Illustration : Groupe traditionnel créole «Les Sapotilles» - Cayenne, juin 1989
htmlText_CA34F6DC_D9D2_B586_41AF_D3C5F7376F3F.html =
Danse de divertissement, sur les plantations d'autrefois ou, plus récemment, dans les soirées populaires, le kasé-kò se joue sur les petits tonneaux, auxquels s'ajoutent les tibwa que l'on frappe alternativement, ainsi que le chacha ordinaire -feuille de tôle roulée et soudée, que l'on tient à deux mains pour secouer les plombs placés à l'intérieur. Son rythme est particulièrement rapide, et il se danse dans un mouvement saccadé du corps- d'où l'expression kasé-kò, qui signifie casser le corps.
Les tambours de kasé-kò sont au nombre de trois. On distingue le tambour coupé, le plus petit, utilisé pour les solos, le tambour foulé qui est de taille moyenne -il sert à l'accompagnement et donne la cadence-, et enfin le tambour marqué, le plus gros des trois, qui sert à la basse.
htmlText_6EDAE6D3_C255_6C8F_41E2_88912B8E5679.html =
Descendants d'esclaves rebelles échappés des plantations du Surinam aux 18ème et 19ème siècles, les Aluku, plus communément appelés Boni, sont le seul des six groupes de Bushi Nengé des Guyanes majoritairement et institutionnellement installé en Guyane française.
La richesse musicale de leurs répertoires actuels reflète à la fois le fonds culturel extrêmement varié de leurs ancêtres, issus de différentes régions du continent africain, et leur génie propre, leur habileté à intégrer des éléments de traditions musicales différentes, et à les adapter aux besoins des sociétés originales qu'ils avaient fondées.
Certains des genres musicaux des Marrons actuels ressemblent ainsi beaucoup aux traditions de quelques peuples d’Afrique de l'Ouest (Ashanti, Fanti, par exemple). D'autres sont clairement de nouvelles créations qui ont puisé à plusieurs sources. Ils ne peuvent être rattachés à aucune région particulière d'Afrique, bien que demeurant fondamentalement africains dans le son et dans la forme.
htmlText_C0431B59_DE51_9891_4192_7D32D620AB40.html =
Inséparable de la danse, la musique prend très souvent la forme de chansons. Danses locales, carnaval, bals publics, évènements politiques, tout était occasion à chansons.
On chantait généralement en créole, mais pour certaines danses «musicales» exécutées dans les salons (les valses et autres danses venues d’Europe), on préférait la version française.
De nombreuses chansons étaient composées durant le carnaval. Les chansonniers rivalisaient d’imagination. Certains étaient particulièrement renommés : Maximilien Sabas, Samuel Lubin, les frères Volmar, Sally Iqui, Mongaillard, ..., autant de noms qui évoquent une période florissante pour la chanson guyanaise. Tout événement - fait divers ou politique - était exploité.
Chaque carnaval faisait paraître de nouvelles compositions. Les chansons et devises du carnaval étaient imprimées et distribuées dans les rues. Les refrains se voyaient souvent repris dans les vidés.
On peut affirmer que la chanson est longtemps restée un important moyen de communication. Elle a fait même plus : elle a insinué le créole dans des lieux où, sinon, il n’aurait pas eu droit de cité ; en ce sens, elle a singulièrement concouru à ce que le créole demeure une langue, de la quotidienneté sans doute, vivace et connue de tous cependant.
htmlText_63F4DA66_C2F5_E788_41BA_5B7D77A8BD7E.html =
L'orchestre de clarinettes Wayãpi peut comprendre sept à vingt musiciens. Chaque clarinette ne joue en principe qu'une seule hauteur de son et le thème mélodique est réalisé par la succession, l'alternance et la superposition des parties instrumentales.
Les tule, qui appartiennent à la famille des clarinettes, sont toujours joués en orchestre. Ce sont des instruments cylindriques mesurant de 0,6 m à 1,6 m de long, sans trou de jeu. Un tule se compose d'un tuyau, généralement en bambou, dont tous les nœuds ont été percés, et d'une anche en roseau fichée dans le nœud supérieur du bambou.
Ces clarinettes sont toujours fabriquées avec des matériaux frais, verts, et elles ne se conservent guère plus que quelques jours en état d'être jouées.
Illustration à droite : Clarinette tule (détail)
htmlText_CA251EE2_D9D6_B583_41E3_AB515AE7B8EF.html =
L'origine des danses locales, ou de "folklore" remonte à l'esclavage. C'est en fonction de l'organisation du travail et des loisirs, mise en place par les maîtres blancs, qu'elles se sont créées et diversifiées. Car il s'agit bien de création, dans la mesure où, sur fond de tambour donnant un rythme indéniablement africain, se greffent des chansons créoles d'une part, et d'autre part des danses dont les figures s'inspirent à la fois des danses européennes et des danses africaines, tout en se démarquant des unes comme des autres, selon un processus de réappropriation.
Deux types de "danses locales" peuvent être distingués. Certaines de ces danses sont en effet considérées comme populaires (bélya, kasé-kò), d'autres comme étant "plus réservées" voire plus correctes (gragé, léròl). A l'origine, les premières relevaient des loisirs personnels des esclaves sur la plantation, tandis que les secondes pouvaient être exécutées dans les salons du maître, à la demande de ce dernier, ce qui constituait donc, déjà, un spectacle.
htmlText_7B762BB1_C2B4_E488_41E5_E58C54A41886.html =
La musique et la danse occupent une place très importante dans la vie des peuples amérindiens : certains groupes peuvent parfois consacrer plus de temps à des cérémonies musicales qu'aux activités de subsistance. Si certaines de ces musiques peuvent être décrites comme des musiques de divertissement, la majorité d'entre elles s'associent à des rituels qui rythment le cours des saisons (danses du maïs, du poisson paku...) ou ponctuent le cycle de la vie individuelle ou sociale (initiation des jeunes, levées de deuil ...).
Dans l'Amazonie, et plus particulièrement le plateau des Guyanes, les migrations et les échanges inter-ethniques étaient nombreux par le passé. Les musiques amérindiennes de Guyane, par leur diversité, manifestent la fréquence et l'importance de ces contacts en se rattachant à des ensembles culturels plus vastes (Arawak, Karib, Tupi). A l'inverse, il apparaît que les échanges ou les emprunts restèrent exceptionnels entre les musiques amérindiennes et celles issues des cultures européenne ou africaine.
htmlText_6E5FE20E_C2D7_6798_41C4_0022FAD1323A.html =
La richesse de la musique amérindienne, volontiers répétitive et aux rythmes souvent simples, réside dans l'utilisation qui est faite du souffle, à travers la voix et la gamme très large d'instruments à vent employés, caractéristique musicale majeure de toute l'Amérique du Sud précolombienne. On distingue ainsi les trompes, où le son est créé par la vibration des lèvres du musicien, les clarinettes où une anche de roseau vibre dans un tuyau de bambou, et les flûtes, où l'air vibre en rencontrant le corps même de l'instrument.
La plupart de ces instruments à vent sont utilisés par tous les groupes amérindiens, présentant toutefois des formes, des tailles ou des décorations très différentes.
htmlText_CED418C8_D9F2_9D8F_41E0_1985E1B9F0F0.html =
Le gragé, originaire de la région de Sinnamary, est une danse à trois temps, qui rappelle la valse. Dans la plus pure tradition, on le danse au son de tambourins. Formé d'une couronne -faite à partir d'un bois particulièrement maniable- sur laquelle est tendue une peau que l'on doit chauffer au feu de bois avant de battre l'instrument soit à la main, soit à la cuisse, le tambourin devient rare. Aujourd'hui, on le remplace souvent par un petit tonneau vide dont on enlève le fond et sur lequel on tend une peau maintenue à l'aide d'un cercle de fer.
htmlText_6F8A6E9D_C2BD_5CB8_41D9_ECC9D7A1A5A3.html =
Le rythme dans la danse est donné par des sonnailles faites de fruits de kaway (Thevetia nereifolia) séchés et liés entre eux par des fils de coton rassemblés sur une jarretière (Wayana, Wayãpi), par des hochets contenant des graines séchées (Palikur, Kali’na), ou par la percussion sur le sol de différentes formes de bâtons de rythme associés à des hochets en calebasse ou en vannerie (Palikur, Kali’na).
Après le hochet, l’instrument rythmique préféré est la terre vibrante sous les pieds des danseurs. Les Wayana confectionnent même un «pont de danse» pour leur cérémonie d’initiation : un vieux fond de canot est ainsi renversé dans une fosse pour accentuer la résonance du piétinement des initiés.
htmlText_6DD6D171_C2D4_A58B_418D_3FAEF8BE10E5.html =
Les trompes sont généralement fabriquées en bambou ou en bois canon. Seuls les Kali’na en fabriquent en terre cuite, qu’ils nomment kuti. Ouvertes aux deux extrémités, ces trompes présentent un renflement qui sert de résonateur près de l’embouchure, et un pavillon largement évasé.
Les kuti ne se fabriquent plus guère aujourd’hui. Cet instrument, considéré par les Kali’na comme objet de malheur, de mauvais présage, est tombé dans l’oubli. Une histoire Kali’na raconte :
«Jadis, Kalina était en parfaite harmonie avec les animaux ; les oiseaux rendaient visite et aidaient les Kalina pour les tâches quotidiennes ; nous parlions la même langue ; le caïman servait de banc, l’anaconda de couleuvre à manioc, la raie de platine à cuisson, la tortue de pirogue…
Un jour, il y eut une grande fête, tous les animaux de la forêt furent invités, il y avait du Kasiri en abondance et les Kalina en consommèrent beaucoup.
Une dispute éclata entre Kalina et Yawan (esprit-méchant). En colère, Yawan partit dans la forêt ; Kalina de son côté partit vers la rivière ; une idée lui vint, il prit sa pirogue (Kanawa) et remonta la rivière, jusqu’à un lieu appelé «ORINION-KEN» (lieu où les femmes vont chercher l’argile) ; il en prit et fabriqua un objet.
De retour au village, KALINA montra aux autres ce qu’il avait fabriqué et se mit à souffler dedans ; un son retentit : le son du KUTI !
De sa forêt profonde, YAMAN entendit ce son nouveau, il se dirigea vers lui et se retrouva au village de la fête. Il vit que c’était KALINA qui soufflait dans le KUTI.
Furieux, il arracha le Kuti de la main de KALINA et s’enfuit dans la forêt avec et ne revint jamais».
Aujourd’hui, les Galibi ont oublié cet instrument, les hommes ne font plus de poterie, seules les femmes continuent à en faire et YAMAN continue à jouer de son KUTI.
(Texte recueilli par F. Tiouka, Yalimapo - mars 1989 )
htmlText_15265B07_C3B5_E588_41E2_F88B3A3FB446.html =
Lors des cérémonies traditionnelles, les tambours occupent une place privilégiée. Ils sont au nombre de trois : le gaan doon (grand tambour) joue la partie principale, le pikin doon (petit tambour) donne le rythme d’accompagnement et le tun joue un battement simple. Ces trois tambours sont de conception africaine. Leur forme générale rappelle beaucoup certains tambours utilisés tout le long de la côte occidentale de l’Afrique aux 17ème et 18ème siècles, chez les peuples Akan et Yoruba.
Parfois, on ajoute à l’ensemble des tambours un autre instrument de percussion appelé kwakwa, composé d’une planche de bois que jouent simultanément plusieurs musiciens, chacun utilisant deux bâtons.
lllustration : Instruments Musicaux de la Côte d’Or - Gravure XVIIIe siècle - Collection M.C.G. n° A 94-1-22
htmlText_6AFD0E8D_C2D3_BC98_41E8_2D078A310854.html =
Lors des grandes cérémonies de deuil Kali’na, les chants aigus et douloureux des femmes côtoient les chants puissants et enlevés des hommes. Ces chants sont soutenus par plusieurs tambours à deux peaux : les samula. Ce tambour, muni d’un timbre et frappé avec une mailloche, semble être un emprunt lointain à l’Europe, parfaitement assimilé et intégré à la culture Kali’na traditionnelle.
De même, l'orchestre des tambours Arawak et le petit tambour Palikur sont des exemples de très rare intégration d'éléments européens ou africains dans les musiques amérindiennes.
htmlText_62B8C816_C254_A389_41E6_A846B8439D39.html =
L’agwado est un instrument à trois cordes d’origine africaine composé d’un résonateur en gourde, dans lequel sont insérés trois «arcs musicaux», chacun ayant un son différent. Le musicien tient l’instrument entre ses jambes créant un rythme en tapant sur la gourde avec ses doigts, pinçant aussi les cordes, dans un va-et-vient constant entre les deux. Ceci procure l’accompagnement de sa chanson.
L’agwado semble avoir été longtemps utilisé pour accompagner les compositions de chanteurs individuels. Mais il est aussi employé dans un jeu musical, où il aide les joueurs à trouver des objets cachés. On dit qu’il fut utilisé autrefois dans le kumanti pee et dans le kwadjo pee. Bien que cet usage rituel soit abandonné, les chansons kumanti et les chansons kwadjo sont parfois encore exécutées en solo, accompagnées de l’agwado.
htmlText_CC415DC7_D9F3_9782_41E6_9B94F3A469FA.html =
Outre les tambours kasé-kò et gragé, un autre instrument à percussion existe chez les créoles : c’est le tambour kamougué. C'est un tambour à une peau, de grande taille. Le plus gros et le plus long de ces tambours est le mâle, il sert à fouler (accompagnement). L'autre tambour plus court et plus mince est la femelle ; il sert à couper (solo).
Deux techniques sont employées pour confectionner le corps :
- La première technique consiste à brûler le cœur d’un tronc petit à petit jusqu'à le traverser complètement. Un petit feu est allumé au centre du tronc que l’on maintient humide par de fréquents arrosages. Cette méthode demande plusieurs jours pour que le tronc soit complètement creusé. Elle demande également beaucoup d'attention.
- La deuxième technique consiste à rechercher en forêt le tronc creux d'un vieil arbre et à continuer à le creuser plus complètement à l'aide d'une gouge munie d'un long manche. Les bords extérieurs sont ensuite arrondis au rabot et lissés au papier de verre.
En général ces tambours sont plus minces à la base et plus larges dans la partie où se fixe la peau. Celle-ci est fixée à l'aide de chevilles cylindriques (quatre le plus souvent), fichées dans des trous d'égal diamètre pratiqués dans le corps du tambour à environ vingt-cinq centimètres du bord.
htmlText_C1F56A04_D9D2_9C86_41E3_DBC29FFBE7EB.html =
Parallèlement aux divertissements de salon sur invitation, de caractère assez européen, s'était créé une tradition de bals publics, davantage marquée par la créolisation. Un peu différent de l'orchestre "classique", l'orchestre de ces bals était né d'un mouvement de réappropriation qui avait su faire une place au banjo et à la musique qui avait mis à l'honneur des chansons créoles, pour accompagner les éternelles valses, mazurkas et autres polkas -mais par là même créolisées- ou de biguines, venues des Antilles et d'emblée typiquement créoles.
On comptait à Cayenne, au début du 20ème siècle, deux célèbres salles de danse qui accueillaient des bals publics, chacune ayant son orchestre et son chef : Isambert tenait le "petit Balcon", Stellio le "Casino". Ces orchestres conduisaient aussi le "vidé" (défilés) du carnaval jusqu'à 18 heures, puis rentraient dans leurs salles respectives pour animer jusqu’à 20 heures le bal "Titane". Là, on dansait gratuitement, mais les femmes devaient revêtir leurs plus beaux atours -costume traditionnel et bijoux- et les participants étaient sélectionnés.
htmlText_C30F5615_DE53_A896_41E7_4ADAA52DF37E.html =
Qu'il s'agisse des "vidé" de rue ou de bals du soir, le carnaval a évolué au fil des temps sans jamais cesser d'être marqué du sceau de la créolité. Il est resté l'une des expressions les plus caractéristiques de la musique créole en Guyane.
Par-delà les soirées privées des samedis précédant le carême, cette manifestation a toujours mis en évidence l'existence d'une culture créole partagée par toutes les catégories de population, bourgeoises aussi bien que populaires, citadines aussi bien que rurales.
htmlText_CF390DE5_D9EE_F781_41C2_15E409F60888.html =
Si la tradition des danses dites "musicales" vient d'Europe, elle n'en a pas moins été soumise à un processus de créolisation. Il faut donc la comprendre elle aussi comme une création.
Le premier orchestre créole semble être parti de la flûte à bec, complétée des tibwa et du chacha : cette forme hybride, intermédiaire entre musique mélodique, à l'européenne, et percussion locales, s'est maintenue dans les formations ambulantes.
Dans sa version achevée, le véritable orchestre créole a pour instrument soliste une clarinette. Celle-ci fut en premier lieu accompagnée d'un banjo, d'un trombone, et d'une guitare. Ensuite ont été introduits violons et basses.
Illustration : Orchestre «Guyane» dirigé par Asson RUFFINEL, 1934
Debout : GRENADIN (guitare), GALLAS (guitare), Christ HARRIS (guitare), AUVAL (quatro), TULLINS (violon), Rodolphe HARRIS (clarinette), Algénib CEBRET (violon), MOGES (violon), BONJOTIN (violon), Asson RUFFINEL (clarinette), FELIX (quatro).
Assis : Henri VOLMAR (banjo alto), CRISSI (violoncelle), Eugène MUNIAN (banjoline), APPAOU (banjo), ALIMECK (jazz), MORDICE (banjo), GRAN-POLYDOR (violoncelle), NOUVET (banjo), ILLIDO (banjo), SEXE (banjo), Aristide CAPET (banjo).
htmlText_6852CFF5_C2DF_DC88_41E1_3B590661B73F.html =
TROMPES AVEC RÉSONATEUR - kuti
Awala Yalimapo - Kali’na - Argile, teinture végétale
L : 13,5 x Ø : 12 ;
L : 19,5 x Ø : 9,7 ;
L : 21 x Ø : 10 ;
L : 21,5 x Ø : 10 ;
L : 17,5 x Ø : 10
Collection M.C.G. n° 89-2-15 ; 89-2-13 ; 89-2-14 ; 91-5-51 ; 91-5-53
htmlText_6FA3F80C_C3F5_A399_41E1_31A651C96417.html =
Vie sociale et vie musicale sont inséparables chez les Aluku. En effet, une grande partie de la musique Aluku se rattache à des activités spécifiques ; elle se trouve jouée dans des contextes sociaux bien définis, et à des moments déterminés. Ainsi, la coupe des arbres, ou les tâches destinées à la préparation des rites funéraires ou à la levée de la période de deuil sont toujours exécutées en chansons.
### Titre window_E009F4E0_D9D2_E9AE_41CC_5027A051CFAA.title = Agwado - 88-1-15 window_9C602A3A_D9EE_B892_41BA_92879468C62B.title = Hochet window_E030BF7E_DA31_B892_41E0_365896B627B3.title = Hochet window_63F58A68_C2F5_E798_41DB_4BF6123B6825.title = L'orchestre à clarinette Wayãpi window_6EDA86D4_C255_6C89_41E5_CCCB2BE01AA4.title = La musique Aluku : un héritage musical africain window_CA25FEE4_D9D6_B587_41DF_D4CF320E71A5.title = La musique créole : l'héritage africain window_CF39BDE5_D9EE_F781_41D9_A7D5CCA139CF.title = La musique créole : l'influence européenne window_C30C8616_DE53_A892_41E2_6CB656BA8079.title = Le carnaval window_C042FB5B_DE51_9892_41C8_1437D41DB856.title = Le rôle des chansons window_6E5F7210_C2D7_6788_41DB_2E641283774A.title = Les instruments à vent window_C1F5AA04_D9D2_9C86_41E6_CC52D07C1E4D.title = Les orchestres window_C04D9842_DE52_F8ED_41B9_45B4E23C3574.title = Les orchestres (suite) window_15272B09_C3B5_E598_41CF_F1F3431558A1.title = Les percussions window_CC46EDC9_D9F3_978E_4167_10797CA3CD99.title = Les percussions window_CED4A8CA_D9F2_9D83_41E3_213D5CFCAF85.title = Les percussions window_6AFC5E8F_C2D3_BC98_41E1_B3CCE5481934.title = Les percussions dans la musique amérindienne window_6F8ABEA3_C2BD_5C88_41E5_3B5BBD867DEC.title = Les sonnailles window_CA3486DD_D9D2_B586_41E6_A142105643EE.title = Les tambours kasé-ko window_7B764BB4_C2B4_E488_41E9_62A1D2EF0AC1.title = Musique amérindienne window_103EFC3C_C25C_A3F9_41C6_8DBC930E2C16.title = Musique et nature window_6A163A03_C253_A788_41D9_32EFF63AA54D.title = Musique et nature window_6C4497E0_C3F3_6C89_41CE_45201797CF9D.title = Musique et vie sociale window_6FA0A80E_C3F5_A399_41C0_DEC1E6B09093.title = Musique et vie sociale window_79AAB605_C255_EF8B_41C2_EF542D73110E.title = Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane window_7950F095_C2AD_648B_41DA_EBEBEFED115B.title = Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane window_6C8F7179_C2B4_E478_41D3_5D9D8996C66F.title = Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane window_668882F1_C2B7_A488_41E8_59DB4956A3F7.title = Musique plurielle et sociétés traditionnelles de Guyane window_E312EAE9_DA76_99BE_41E1_ECECF85724B0.title = Saxophone alto window_9CFA723B_DA31_A893_4143_CBFBCF100D57.title = Sonnailles window_E3DBD246_D9D1_E8F2_41DC_6F98281D89BE.title = Tabour et mailloche window_E1359869_DA71_98B1_41E3_50B1702BEE48.title = Tambour - apenti window_E12B72A7_DA71_E9B2_41D1_5205ACD5ED2B.title = Tambour - tambou kasé-ko window_E31ACBD5_DA72_7F97_41BC_006825E0769F.title = Tambour - tambou kasé-ko window_E1676353_DA7E_A892_41E7_AFBF05552EE1.title = Tambour - tambou kasé-ko window_9E827073_DA3E_A892_41C7_86E6C4FC34DB.title = Tambour - tun window_95A583FA_D9D3_AF92_41E1_5C752706D22B.title = Trompe window_99B42BFD_D9D6_9F96_41CD_77638F9D0BF8.title = Trompe avec résonnateur window_E082903D_D9D6_A897_41E8_A2868D76F248.title = Trompe avec résonnateur window_62B97818_C254_A3B9_41E2_32A8ED97F8DF.title = Un instrument à cordes : l'agwado ## Visite ### Description ### Titre tour.name = ExposMCG2008